• Italiano
  • Tedesco
  • Francese
  • Spagnolo
  • Russo

Accesso ai corpora

Dai link seguenti è possibile accedere ai vari corpora LBC:

Come citare i corpora

Tutti i corpora
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>


Corpus LBC Francese
Farina Annick (dir.), Corpus LBC-FR, in
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>

Corpus LBC Italiano
Lanini Ludovica (dir.), Corpus LBC-IT, in
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>

Corpus LBC Russo
Rossi Valentina (dir.), Corpus LBC-ES, in
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>

Corpus LBC Spagnolo
Carpi Elena (dir.), Corpus LBC-ES, in
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>

Corpus LBC Tedesco
Ballestracci Sabrina (dir.), Corpus LBC-DE, in
Nicolás Martínez Carlota, Farina Annick & Billero Riccardo (dir.) (2018-), LBC-Corpora, <http://corpora.lessicobeniculturali.net/>

Banca dati LBC

La banca dati LBC (Bd-LBC) è una delle risorse fondamentali dell’unità di ricerca LBC ed è stata progettata a partire dal 2016. Si basa su quattro diversi parametri: genericità, mezzo di trasmissione, limiti cronologici, lingua.
Contiene nove corpora specialistici e persegue tre obiettivi fondamentali:

  • riunire materiale linguistico per documentare le voci del dizionario multilingue LBC
  • riunire materiale linguistico per effettuare studi linguistici, letterari o culturali
  • mettere a disposizione del grande pubblico testi che permettano di conoscere meglio il patrimonio culturale italiano
Per quanto riguarda gli utenti, fin dall’inizio si è deciso che la banca dati potesse essere utilizzata non solo dai ricercatori dell’Unità di ricerca LBC nel corso della stesura del dizionario, ma anche da utenti esterni ad essa e interessati ai suoi contenuti, come traduttori e specialisti in storia dell’arte o della cultura italiana. Questi ultimi utenti avranno la possibilità di consultare i vari corpora, effettuare l’estrazione delle concordanze e analizzare le liste di frequenza delle diverse parole.

Licenza Creative Commons
Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.